



Žiūrėjau labai smagiai! Pasakyčiau taip: filmas "subalansuotas" moterims, o labiausiai - jaunoms mamos. Siužetas labai paprastas: dviejų vaikų mama-namų šeimininkė-buvusi rašytoja-dabar-blogo-rašytoja keliasi, ruošia vieną vaiką į mokyklą, kitą "tampo" visur su savim, tvarko visus kasdienius reikalus, dar ruošia dukters 6 metų gimimo dienos šventę, dar priebėgom ką nors parašo savo blog'e, dar bando sudalyvauti kažkokiam konkursėlyje, kur reikia parašyti 500 žodžių apie motinystę. Anonsuota kaip komedija, bet ne visai komedija, sakyčiau, yra ir daugiau liūdnų nei linksmų vietų: kai ryte mama apsirengia švarkelį ant naktinių marškinių ir tai pastebi tik išsipusčiusi kaimynė, kai reikia iš n-tojo aukšto stačiais laiptais nusinešti trimetį vaiką ir šunį, kuris nemoka lipti tokiais laiptais, kai eina apsipirkti dukters gimimo dienos šventei turėdama tik dviratį nuleista padanga, kai paskui viską turi susinešti į tą n-tąjį aukštą, kai anksčiau buvusi gana perspektyvi jauna rašytoja dabar sugeba suregzti tik banalias nuvalkiotas frazes apie tai, ką jai reiškia motinystė... Filmas dar ir apie tai, kaip ateina akimirkos, kuriomis norisi viską mesti ir bėgti iš miesto, kai norisi užrūkyti (nors visi mamų žurnalai NEPATARIA to daryti prie vaikų), kai nebesijauti verta susidomėjusio vyriško žvilgsnio ar gebanti išsakyti įdomias, protingas mintis, kai kaip ir turi vyrą, bet tuo pačiu jo ir neturi, nes jis be tėviškų ar vyriškų pareigų turi ir darbines...
Kai šiandien ryte pažvelgiau pro langą, ir vėl lijo, arba beveik lijo. Jau vakar vakare žinojau, kad šiandien kur nors eisim, na, kad iš namų išeiti, nes kitaip viens kitam su Vilium gerkles pergriaušim: jis norės veiksmo, o aš norėsiu (būdama namuose) - ramybės. Tad dėl visų mūsų saugumo geriau išeiti :) Tas lietus už lango neviliojo, bet susiėmiau ir pati sau priminiau tai, kuo šiaip iš esmės tikiu ir stengiuos vadovautis - nėra blogo oro!!!
"Kai viską turi... Trūksta tik gyvenimo. Jauti? Norą bausti save... Norą pasiteisinti, kad esi gyvas... Norą pakeisti žinojimą, kad širdies gilumoje esi bailys ir egoistas... Nenorą žinoti... Nenorą atminti... Tai visą gyvenimą slypi tavyje. Išdavystė. Kaltė. Gėda."
Pakliuvusi į mano rankas labai atsitiktinai, knyga apjaukė mintis gerokai. Pats pavadinimas tiesiog prikaustė, - žodžiai, tiek kartų girdėti, tiek kartų ištarti arba palikti ant liežuvio galo, žodžiai, kurie atrodo tokie nekalti, bet iš tiesų, esminiai ir apie požiūrį.
Mergaitės akys lyg ir šypsosi, bet lūpos tvirtai laiko tylą. O išsiraizgęs "kažkas" priešais mergaitės veidą, išskiria mus, tik neaišku, kas - ji ar mes - lieka kitoje pusėje.
Vieną dieną mane užvaldė mintys apie Jodi Picoult . Jau buvau girdėjusi apie jos romaną "Devyniolika minučių", taip pat "Mano sesers globėjas", pagal kurė pastatytą filmą esu mačiusi. Dar keletą jos knygų esu mačiusi knygyne, bet taip niekad ir nepaėmiau jų į rankas. Ir štai vieną dieną mintis apie Picoult knygą tiesiog mane apsėdo. Nusprendžiaua perskaityti, kad mintis ta galiausiai atstotų, ir kad "būčiau skaičius". Patyčios ir šaudymai mokykloje man kažkaip baisu, tai ėmiausi šeimos su trim vaikais, kurių vienas serga sunkia leukemijos forma (lyg būtų ne taip baisu....). Stengiausi nekreipti dėmesio į tai, kad skaitau dar vieną knygą apie vėžio palytėtus...
Knyga įtraukia. Smuliai aprašomi veikėjų jausmai, išdėstomos mintys ir susiję (arba nevisada) prisiminimai. Intriga yra puiki. Žodžiu skaityti smagu, jeigu galima taip išsireikšti. Smagu čia ta prasme, kad neliepi sau eiti ir paskiatyti tos knygos, nes jau pradėjai ir dar ją pasiskolinai, tai reikės grąžinti, ir-taiptoliau-ir-panašiai, o skaitai, nes negali neskaityti, -smalsu, nekantru, kas bus toliau. Man patiko, kad pasakojama kelių veikėjų vardu, t.y. viena dalis vieno veikėjo, kita- kito vardu, ir dažnai apie tą pačią situaciją, kaip ją išgyveno vienas, o kaip - kitas. Sakyčiau vykęs pasirinkimas. Dar neperkopus knygos vidurio maniau, kad antroji siužeto linija (tai čia, kur apie advokato ir teismo globėjos meilę pasakoja) visai čia nereikalinga, tik atitraukia nuo pagrindinio veiksmo. Bet perkopus į antrąją knygos pusę, supratau, kad labai man patinka, kad retkarčiais autorė atitraukia skaitytoją nuo tos vėžio palytėtos šeimos išgyvenimų... Beveik visas dalis, kurios parašytos Saros (motinos) vardu, aplaisčiau ašaromis, - žiauriai sunku neįsijausti! Be akivaizdžios knygos temos - kaip išgyvenama vėžio diagnozė vaikui šeimoje ir kasdienybė su šia diagnoze, - man labai įstrigo kita tema - nematomo vaiko. Du iš trijų vaikų toje šeimoje jautėsi nematomi, ir visais būdais stengėsi tai pakeisti. Tema verta atskiros knygos.
Bet iš tiesų, tai nelikau sužavėta. Gal panašiai, kaip po neblogo detektyvo, - kol skaitai, tai puikiai, o kai užverti paskutinį puslapį, tai ir nebesinori palaikyti knygos rankose, dar leisti jausmui pasibaigti ir nurimti, gal perversti dar puslapius lyg atsisveikinant... Kitų Picoult knygų nežinau ar veršiuosi skaityti.
Skaitydama vis lyginau knygą su filmu. Pirmiausia, man kliuvo motinos vaidmens atlikėja, - na, Cameron Diaz man čia žiauriai netinka! Nors kažkur skaičiau, kad pati Picoult labai jos norėjo... Filmas, manyčiau, vykęs. Ir kas keisčiausia, jame viena vieta kur kas geresnė, nei knygoje, - tai pabaiga. Man filmo pabaiga patiko labiau, kur kas labiau nei knygoje aprašyta. Ji tokia realistiška buvo. O knygoje - tokia grynai iš filmo! Kaip bebūtų keista...
Grįžtu prie G.Radvilavičiūtės. Besiknaisiodama po tą senų knygų tinklalapį, prisiminiau apie ją (Radvilavičiūtę). Tos knygos apie miegą prie sienos neradau, bet buvo jos kita - "Suplanuotos akimirkos". Nusipirkau. Perskaičiau. Jei visai atvirai, tai, kol skaičiau, vis galvojau: "ką aš parašysiu blog'e apie šitą knygą?......" Esė man patinka skaityti. Ir šitos esė man patiko, sprendžiu iš to, kad negalėjau sustoti nepabaigus skaityti iki galo. Bet tuo pačiu beskaitant lydėjo jausmas, kad man nepatinka! Kažkas mane erzino, gal stilius, gal parinkti žodžiai... Tiksliai žinau tik vieną dalyką, kuris erzino, - tai kai kurios aliuzijos į literatūros kūrinius, meno žmones ar jų kūrinius, kokius nors visuomenės reiškinius ar veikėjus, kurių (visų išvardintų) aš nežinau, nepažįstu, neskaičiau. Ir tada jaučiausi kvaila, neišprususi. O tada kilo jausmas, kad rašytoja "kelia" save prieš skaitytoją. (Hmm, o gal tik aš čia tokia tamsi tundra pasitaikiau?..)
Nepailstančios knygų žiurkelės paskaitė ir aprašė, o man ėmė ir "kablys" įsimetė, ne, ne tas, kai priverstinai kilnoji, bet tas, kai nenurimsti, kol neturi savo lentynoj - paglostai, apžiūri, pauostai ir ... atverti pirmą puslapį ! Tiesa, prieš tai turi susimokėti, neišvengiamai. Taigi, susižvejojau tokiam elektroniniame knygyne Alibris Xiaolu Guo "A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers". (Beje, knygos kaina buvo labai jau priimtina (nes ne nauja knyga, iš King County bibliotekos, pasirodo :)), bet štai atsiuntimo - žiauriai kandžiojosi.) Įdomu tai, kad pasirodo, parsisiunčiau large print variantą, tad skaityti buvo patogiau ir smagiau: ne tik raidės didelės, bet ir puslapiai "verčiasi" greičiau :)